Flusserstudies.net

HOME / Tags / São Paulo

Reflexões sobre “A Casa da Cor à construir em S. Paulo” / Casa da Cor, (reflexões complementares) / Mesa redonda / A cor no mundo pos-moderno / Codigo de cores / Video palestra / Casa da Cor, S. Paulo / In search of a colour code / Why the house of ...

In the two years (1987-1989) in which Flusser collaborated in the project of the Casa da Cor he wrote a series of texts, held conferences, and made several video interviews that have been transcribed. Flusser discussed the House of colour from two distinct but complementary and converging perspectives: the new house to be built and the necessity of a new colour code. In the mid-1980s, Flusser formulated the notion of an all-encompassing convergence of cultural and technical codes. In the context of the project of the House of Colour, he reformulated this vision including colour.

Reflexões (PDF 347.23 KB)
Casa da Cor (PDF 114.8 KB)
Mesa redonda (PDF 383.98 KB)
Codigo de cores (PDF 82.54 KB)
Video palestra (PDF 276.94 KB)
Casa da Cor, S. Paulo (PDF 51.55 KB)
Imagens em cores (PDF 382.63 KB)

Letters / From a Universe in Colors toward a Color Universe

The letter exchange between Vilém Flusser and Philippe Henry covers a period of about two-years, from July 1987 to November 1989 and deals mainly with the organization of the project of the House of Colour in São Paulo. Henry and his wife visited Flusser in Robion and met Edith and Vilém Flusser on several occasions in Brazil. The letters were accompanied by texts related to the project, both by Flusser and Henry, who considered Flusser a teacher and a source of inspiration. In “From a Universe in Colors toward a Color Universe”, Henry discusses different understandings of colour, from Newton’s prism to modern biology, and how our understanding of colour has shifted.

Letters (PDF 948.56 KB)
Universe (PDF 79.8 KB)

Letters / Postmoderne Farben

Although Flusser met Gottfried Jäger in 1984, the dialogue between them began with a short letter from Flusser to Jäger on March 4, 1988, presenting the project of the Casa da Cor. The letter is accompanied by the essay „Postmoderne Farben” which Flusser dedicated to Jäger, possibly to lure him into a collaboration. Jäger held a speech on autonomous colour on the second day of the 1989 conference (August 23) in São Paulo.

Letters (PDF 672.59 KB)
Postmoderne Farben (PDF 66.87 MB)

Letters / Farben statt Formen / Coloration replacing formalisation / Farben verschlüsseln / Karl Gerstner / Vilém Flusser und die Farben

Vilém Flusser and Karl Gerstner got to know each other in February 1987 at the 2nd Latin American Seminar on Alternatives for the teaching of the history of science and technology. Their letter exchange covers a period of about two years (1987-1989). Flusser and Gerstner were united by an intellectual and emotional friendship, read each other’s works, and dedicated a very personal text to one another: “Karl Gerstner” and “Vilém Flusser und die Farben” published in 1992 after Flusser‘s death. Flusser wrote two other texts “Farben verschlüsseln“ and “Farben statt Formen“, together with its English version „Coloration replacing formalisation“ in early 1988, as a discussion proposal for Gerstner. He dedicated “Farben verschlüsseln“ to Gerstner and sent the text with a letter, dated March 4, 1988. While Flusser wrote all his texts with a typewriter, Gerstner’s letters are practically all handwritten and in some cases in colour. To emphasize this difference the letters have been published separately and in different formats: Flusser’s letters are PDF-files and Gerstner’s JPEG and JPG-files.

Letters (PDF 568.7 KB)
Farben statt Formen (PDF 297.5 KB)
Gerstner (PDF 531.47 KB)

Colorarium: The Exchange of Letters between Vilém Flusser, Karl Gerstner, Philippe Henry and Gottfried Jäger

This essay is about the relationship and collaboration between Vilém Flusser, Karl Gerstner, Philippe Henry, and Gottfried Jäger and the way this impacted the project of the House of Colour in São Paulo between 1987 and 1989. In this period, Flusser exchanged numerous letters and texts with his three correspondents, continuously re-elaborating and expanding his ideas about colour  and their specific role in the project. This communication process was naturally enough multilingual. Flusser used English, German and Portuguese interspersed with French. Jäger wrote his texts in German, Gerstner in German and English, and Henry used Portuguese and French. The plurality of idioms is echoed in the use of different media. Besides forms of written communication (letters, essays, telegrams), video interviews were done in Robion, which were viewed and commented upon in Brazil. Henry conveyed the questions by phone and Flusser reacted in written form. Gerstner and Flusser wrote several texts together. Flusser travelled three times to Brazil, visited Gerstner in Basel and Hippoltskirch and Jäger in Bielefeld. Both Gerstner and Jäger came to see him in Robion. Henry travelled several times to Robion, and also met Gerstner and Jäger. All this ensured a constant flow of back-and-forth information within the small network of friends.

Colorarium (PDF 503.3 KB)

TOP