Colorarium: The Exchange of Letters between Vilém Flusser, Karl Gerstner, Philippe Henry and Gottfried Jäger
This essay is about the relationship and collaboration between Vilém Flusser, Karl Gerstner, Philippe Henry, and Gottfried Jäger and the way this impacted the project of the House of Colour in São Paulo between 1987 and 1989. In this period, Flusser exchanged numerous letters and texts with his three correspondents, continuously re-elaborating and expanding his ideas about colour and their specific role in the project. This communication process was naturally enough multilingual. Flusser used English, German and Portuguese interspersed with French. Jäger wrote his texts in German, Gerstner in German and English, and Henry used Portuguese and French. The plurality of idioms is echoed in the use of different media. Besides forms of written communication (letters, essays, telegrams), video interviews were done in Robion, which were viewed and commented upon in Brazil. Henry conveyed the questions by phone and Flusser reacted in written form. Gerstner and Flusser wrote several texts together. Flusser travelled three times to Brazil, visited Gerstner in Basel and Hippoltskirch and Jäger in Bielefeld. Both Gerstner and Jäger came to see him in Robion. Henry travelled several times to Robion, and also met Gerstner and Jäger. All this ensured a constant flow of back-and-forth information within the small network of friends.
Une conversation / Letters: Hervé Fischer - Vilém Flusser 1976 - 1982
This very personal bilingual interview with Hervé Fischer is preceded by a short e-mail exchange that sets the tone. It deals with Fischer’s personal relationship to Edith and Vilém Flusser, their first meeting, multilingualism, writing in French, the São Paolo Biennale, Flusser’s relationship to Alexandre Bonnier and Jeanne Gatard, Art Sociologique but also the future of Flusser’s legacy.
L'échec des Rencontres de Robion (1981/82) : Un tournant pour Vilém Flusser? / The Failure of the 1981/82 Robion Encounters: A Turning Point for Vilém Flusser?
Settling in Robion in 1981, Flusser attempted to organize a summer event there, as a sort of laboratory of ideas related to the São Paulo Biennale. There was only one event, in August 1981, on the subject of analogies to language. This failure can be seen as a turning point for Flusser as far as his relationship with Brazil and with France were concerned: after 1982, the center of gravity of his intellectual and editorial life moved to Germany.