O mundo novo da língua no itinerário de Vilém Flusser
When Vilém Flusser reached Brazil as a Jewish fugitive in the early 1940s, he didn´t know any Portuguese, and he faced a long and difficult path of nearly twenty years until he published his first article in the language of the new tropical world. From this painful experience with a new form of thinking, and by practicing a constant dialog between his Jewish-Czech-German culture rooted in Prague and the Portuguese language, he discovered that whatever he thought in Portuguese was informed by a specific Portugality or Brazilianness, that every language has its reality and that this new language and culture didn’t fit in with the categories of his youth. In this process, Flusser turned to one of the most important philosophers, including some of the most important intellectuals like Guimarães Rosa, who recognized the special character of the Portuguese language and who contributed fundamentally to the development of an authentic Luso-Brazilian philosophy.
Invisible in plain sight, and as alive as you and I: An Interview with Eduardo Kac
Eduardo Kac’s visionary oeuvre shares with Vilém Flusser an exploration of language and communication without regard for the usual disciplinary boundaries, thus often combining art, science and technology with communication, philosophy and poetry. In this interview, Kac talks about his transgenic creations, which began in 1999, and include Alba, his famous and controversial GFP Bunny born in 2000. Kac also examines the different meanings of genetic manipulation in art, science and religion, and further points to the future of bio art as well as that of his own work.
A insustentável leveza de pensar: Jogos, joguinhos e jogaços de Vilém Flusser
This article seeks to disclose the strategies used by Vilém Flusser for writing his texts while living in Brazil. After presenting the basic elements of his Brazilian „performance“, we turn our attention to the controversies around him – why was he rejected by many contemporary scholars, why was he subjected to severely ironic criticism by professional critics and – at the same time – aroused great interest among a vast number of readers? Starting from the analysis of his book “Language and reality“ and from three essays, we try to show that the philosopher developed the practice of playing a particular kind of game as a clear and sophisticated strategy to get across an emotional and eloquent meaning through his work. In the last pages of his book “Brazilian Phenomenology," written shortly after leaving Brazil for good, he introduces the behavioral characteristics of a new man, the “homo ludens" whose involvement with society displays structure of a game: neither to win, nor to avoid defeat, but to play with the purpose of changing the rules of the game. Studying the works of Vilém Flusser, we reach the conclusion that he himself used this third type of action, crossing through the traditional discourse of western science, causing the indignation of professors, irritating journalists and fascinating readers.