Flusserstudies.net

HOME / Tags / bilingual poetry

Selbst-Übersetzung und mehrsprachiges Schreiben

In this e-mail exchange, Christen focuses on his career as a bilingual writer. He started out with German poetry, but is now writing in both German and French moving back and forth between the two languages. Christen defines self-translation as a form of recreation. Differences between languages are not a drawback but activate the artist’s creativity.

Selbst-Übersetzung (PDF 260.13 KB)

TOP