Gustavo Bernardo Krause
Universidade do Rio de Janeiro
Gustavo Bernardo Krause was born in 1955 in the city of Rio de Janeiro, Brazil. He holds a PhD in Comparative Literature (1995), and is a Professor of Literary Theory at The Languages Institute of the Rio de Janeiro State University (UERJ). His non-fictional books are: Redação inquieta (1985); Quem pode julgar a primeira pedra? (1993); Cola, sombra da escola (1997); Educação pelo argumento (2000); A dúvida de Flusser (2002); A ficção cética (2004); Verdades quixotescas (2006); Vilém Flusser: uma introdução (2008) – with Rainer Guldin and Anke Finger); O livro da metaficção (2010); O problema do realismo de Machado de Assis (2011); Conversas com um professor de literatura (2013); A ficção de Deus (2014); and O homem sem chão: a biografia de Vilém Flusser (2017), with Rainer Guldin, also published in German as Vilém Flusser: ein Leben in der Bodenlosigkeit – Biographie). Bernardo Krause also wrote the following novels: Pedro Pedra (1982); Me nina (1989); Lúcia (1999); A alma do urso (1999); Desenho mudo (2002); O Mágico de Verdade (2006); Reviravolta (2007); A filha do escritor (2008); Monte Verità (2009); O gosto do Apfelstrudel (2010); e Nanook (2016).
Articles of Gustavo Bernardo Krause
Meu bem, você não entendeu nada: a generosidade cética de Vilém Flusser
The sentence “My dear, you didn’t understand nothing” was one of the preferred sentences of Vilém Flusser in his dialogs with scholars and visitors. But this judgment was not used as a vain statement of superiority. On the contrary: Flusser wanted to demonstrate the impossibility of any final truth, underlining the necessity of doubt and of the fictional structure of all our perception. Flusser’s famous sentence, apparently destructive, was not less than an unsuspected generosity, giving the scholars and visitors back what most kinds of opinion eliminate, that is, the doubt and the phenomenological view to see things from more than one perspective.
One of the most important Brazilian philosophers
This article seeks to introduce Flusser’s Brazilian phase to English-speaking readers. It refers to Abraham Moles, who recognized Vilém Flusser as one of the most important Brazilian philosophers, but it remembers also that probably many Brazilian academic philosophers would not agree with Moles. Flusser’s reception is complicated, for one, because Flusser was a foreigner and outsider-philosopher, and also because, in the sixties, he strongly criticized his Brazilian peers. Vilém Flusser formulated a proposal to confront the apparatus, to confront technicism and to confront Brazilian “developmentism.” His proposal consists of attributing certain values, but via a philosophy ex situ, a philosophy written by an eternal and foreign foreigner.